나무를 심은 사람을 읽고
페이지 정보
작성일 22-11-19 00:01
본문
Download : 나무를 심은 사람을 읽고_2029459.hwp
나무를심은사람을읽고 , 나무를 심은 사람을 읽고감상서평레포트 ,


다. 번역이 정확한 거죠. 그런데 저는 사실 headline(제목)을 `나무을 심은 사람`보다는 `나무를 심는 사람`이 어떨까 하는 생각을 해봤거든요. `나무를 심었다` 그러면 결과에 강조가 되는 것 같고 `심다` 그러면 현재하는 행위에 강조가 주어지는 것 같아서 제 생각으로는 나무를 심는 사람이 훨씬 더 좋지 않을까 하는 생각이었습니다.
나무를 심은 사람을 읽고
저는 이 책의 우리말 headline(제목)이 `나무를 심은 사람`이라고 되어있어서 원어인 불어를 아는 동료에게 확인해봤더니 역시 나무를 심다의 동사가 과거형이 맞다고 합니다.
순서
설명
장 지아노의 소설`나무를 심은 사람`을 읽고 연약한 삶을 살아가는 인간들에게 무언가 경종을 울리고자 썼으며, 환경운동의 모티브로 삼을 수 있도록 감상을 적어보았습니다.
우리나라 시에 이런 구절이 있죠. `...왜 (사냐건)사느냐고 묻거든 그냥 웃지요...` 저는 이 싯구에서 …(drop)
레포트/감상서평
Download : 나무를 심은 사람을 읽고_2029459.hwp( 22 )
,감상서평,레포트
나무를심은사람을읽고
장 지아노의 소설`나무를 심은 사람`을 읽고 연약한 삶을 살아가는 인간들에게 무언가 경종을 울리고자 썼으며, 環境(환경)운동의 모티브로 삼을 수 있도록 감상을 적어보았습니다.